寄彬中

· 徐渭
邺下老韦布,能活刀下人。 鲁连剧排难,安得专其名。 不见申包子,含悽哭秦庭。 万马度关陇,救郢却吴军。 侧闻同心人,急难等赴焚。 秦师不可出,大义凛巳明。 栽倾本莫致,安命以为贞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

彬中(bīn zhōng):指徐渭的朋友彬中,这里用于指代友人。

翻译

寄给我的朋友彬中

邺城下的老韦布,善于医治伤者。他能在刀尖下保住一个人的生命。鲁国连续发生剧变,我希望他能专心治疗这些疾病,让人们安居乐业。可惜我没有见到申包子,心中充满悲伤,为秦国的宫廷黯然祈祷。千军万马穿越关陇,解救郢城,击退吴国的军队。我听说有志同道合的人,急切地前来支援,共同面对危难。秦国的军队不能轻易出动,因为大义凛然,已经昭然若揭。我们应该坚守本分,不至于倾覆,以此安然度过危难。

赏析

这首诗描绘了作者对友人的思念之情,同时也表达了对国家和社会的关注和担忧。通过描写邺城下的老韦布和各种战事动荡的场景,展现了作者对友情、忠诚和大义的理解和追求。整体氛围庄重,语言简练,意境深远,展现了作者对友情、忠诚和国家大义的思考和表达。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文