柳元谷以所得晋太康间冢中杯及瓦券来易余手绘二首
遥思冢中人,有杯不能饮。
孤此黄兔窑,伴千三百稔。
券镪四百万,买地作衾枕。
想当不死时,用物必弘甚。
尊垒罗宝玉,裹袜贱绣锦。
岂有纤纤指,捧此锻泥蕈。
存亡隔一丘,华寂迥千仞。
活鼠胜死王,斯言岂不审。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
晋太康:晋代的一个时期;柳元谷:古代文人;券:指瓦券,即瓦片;余手:剩余的手绘作品;黄兔窑:古代坟墓的一种;稔:指年限;券镪:指瓦片的数量;衾枕:被褥枕头;弘甚:非常广泛;尊垒:高堆;纤纤:细小;锻泥蕈:指陶器。
翻译
远远地想着坟墓里的人,有杯却无法喝酒。我独自在这黄兔窑里,与一千三百个年限为伴。用四百万块瓦片,买地当被褥枕头。想到那个不死的时候,所用的物品必然非常丰盛。高高堆起宝玉,包裹着廉价的锦绣袜子。岂有纤细的手指,捧着这陶器。生死隔着一座小山丘,华丽寂静千仞。活着的老鼠胜过死去的王,这样的话语难道不值得思考吗。
赏析
这首诗描绘了古代文人柳元谷在墓地中发现的一些物品,通过这些物品反映了生死、贫富、荣辱等对比。诗中运用了丰富的意象和对比手法,表达了对生命和物质的思考,展现了作者对人生命运的深刻感悟。