风鸢图四首

· 徐渭
天台饶舌骂丰干,何事吟鸢巧弄抟。 昨夜风馀收堕篾,唤回拾得换寒山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 天台:地名,指浙江省临海市一带的山名。
  • 饶舌:指说话刻薄。
  • 丰干(fēng gān):指丰收的场景。
  • 鸢(yuān):指风筝。
  • 抟(tuán):指风筝飞翔的动作。
  • 馀(yú):剩余。
  • 篾(miè):编织风筝的竹篾。
  • 换寒山:指换取寒山的风景。

翻译

在天台山上,有人口舌之争,谩骂丰收的景象,为何要吟唱风筝飞翔的巧妙之处。昨夜风停后,拾起掉落的风筝竹篾,唤醒回忆,换取寒山的宁静。

赏析

这首诗描绘了一个风筝飞翔的场景,通过对风筝的捡拾与换取,表达了诗人对自然与人生的思考。风筝在飞翔中被风吹落,诗人捡拾风筝竹篾,唤回往事,同时也暗示着人生中的起伏与变化。换取寒山的意象,表达了对宁静与清净的向往,展现了诗人对内心世界的追求和感悟。整首诗意境深远,寓意丰富,展现了诗人对自然与人生的独特感悟。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文