竹泉篇二首为铁笔王子

· 徐渭
籀也长愁宿墨栖,相将洗砚凿鹅池。 今添竹坞新生水,尽荡松烟旧死螭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 籀(zhòu):古代传说中的一位文学家,这里指徐渭自己
  • 宿墨(sù mò):指久未洗净的墨汁
  • 洗砚(xǐ yàn):洗笔砚
  • 鹅池:指用来洗笔砚的水池
  • 竹坞(zhú wù):竹林中的小屋
  • 松烟(sōng yān):松树的烟雾
  • 螭(chī):传说中的一种神兽,形似龙

翻译

籀也长时间忧愁着墨汁久未洗净,相互一起清洗笔砚,凿出一池清水。如今在竹林小屋中增添了新生的水,将过去松树的烟雾全部吹散,旧时的螭也已消逝。

赏析

这首诗描绘了诗人徐渭在竹林小屋中与友人一起洗笔砚的情景,通过对墨汁、水池、竹林和松树的描写,展现了清新宁静的意境。诗中以古代传说中的文学家籀自比,表达了对文学创作的热爱和追求。整首诗意境优美,富有诗情画意。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文