喜儿侄俱属和

身外尘缘浅,堂前酒盏深。 笑予多感慨,喜汝渐能唫。 敢忘先人德,应怜后裔心。 醉来还自慰,膝下玉森森。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 属和(zhǔ hè):指和诗,即依照别人诗的题材或体裁作诗。
  • 感慨(gǎn kǎi):有所感触而慨叹。
  • (yín):古同“吟”,吟咏。
  • 后裔(hòu yì):后代子孙。
  • 玉森森:形容子孙众多,如玉树般茂盛。

翻译

身外尘世的纷扰已显得微不足道,堂前的酒杯却深沉而醉人。 我笑自己总是多愁善感,欣喜于你已能逐渐吟咏诗篇。 我怎敢忘记先人的恩德,也应当怜爱后代的孝心。 醉意朦胧中,我仍感到自慰,因为膝下子孙众多,如玉树般繁茂。

赏析

这首作品表达了诗人对尘世纷扰的超然态度,以及对家族后代的深厚情感。诗中,“身外尘缘浅”一句,即表明诗人对世俗的淡漠,而“堂前酒盏深”则透露出诗人对生活的享受与沉醉。后文通过对“先人德”和“后裔心”的提及,强调了家族传承的重要性。结尾的“膝下玉森森”形象地描绘了家族昌盛的景象,体现了诗人对家族未来的美好期许。

孙承恩

明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。 ► 1629篇诗文