秋日杂咏二十三首咏山居

清飔吹蕙帐,明月照兰房。 中宵念行役,掩抑独凄凉。 微寒生薄衾,思奉君子裳。 天涯渺阻修,何由越川梁。 昔如鸾与凤,今如参与商。 默默向谁诉,悄悄徒自伤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

清飔(qīng yì):微风吹拂。 蕙(huì):一种香草。 兰(lán):一种花草。 掩抑(yǎn yì):抑制,压抑。 微寒:轻微的寒冷。 薄衾(bó qīn):薄被子。 君子裳:指贤人的衣裳。 天涯:遥远的地方。 渺阻(miǎo zǔ):遥远而阻碍。 越川梁(yuè chuān liáng):越过河流的桥梁。 鸾与凤:传说中的凤凰和鸾凤。 参与商:指古代传说中的参商之间的爱情故事。

翻译

微风吹拂着帐幕,明亮的月光照耀着房间里的花草。 深夜里思念着在外奔波劳累的旅途,心情沉重而孤寂。 轻微的寒意袭来,躺在薄被之下,心中想着怎样侍奉贤人。 遥远的天涯阻隔着我们相聚,如何能够跨越这河流之间的桥梁。 曾经如同传说中的凤凰和鸾凤,如今却像参商之间的爱情故事。 默默地向谁倾诉,悄悄地只能自己伤感。

赏析

这首诗描绘了诗人在秋夜中的孤寂和思念之情。通过清风吹拂、明月照耀等描写手法,展现了诗人内心的忧郁和孤独。诗中运用了古代传说中的凤凰和鸾凤,参商之爱等意象,表达了诗人对爱情和人生的感慨和追求。整首诗意境深远,情感细腻,展现了诗人对于人生和爱情的思考和感慨。

孙承恩

明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。 ► 1629篇诗文