(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 白下:地名,指南京城外的一处地方。
- 珠林:古代传说中的一片美丽的林地。
- 燕赵:指古代的燕国和赵国,泛指北方地区。
- 春风大众:春天的风吹拂着众多的人。
- 迷花雨:花瓣飘落的景象。
- 夜壑:夜晚的山谷。
- 孤藤:独自生长的藤蔓。
- 佛灯:指寺庙里供奉的灯。
- 巳办:已经准备好。
- 一瓢:一瓢酒。
- 多病:多种疾病。
- 洗双荷叶:洗净双层荷叶。
- 文殊:佛教中的智慧菩萨。
翻译
送别啸上人去五台山 南京城外的珠林是最有名的,突然有人从北方的燕赵来做游僧。 春天的风吹拂着众多的人,花瓣飘落如雨,夜晚的山谷里独自生长的藤蔓看着寺庙里的灯光。 已经准备好一瓢酒相伴而去,但因为身患多种疾病无法兴致勃勃。 回来后只洗净双层荷叶,聆听智慧菩萨文殊演绎高深的佛法。
赏析
这首诗描绘了送别啸上人去五台山的情景,通过描写春风、花雨、夜晚的孤寂和佛灯的光芒,展现了一种禅意的意境。诗人以简洁的语言,表达了对友人的送别之情,同时也融入了对自然和佛法的感悟,展现了一种超脱尘世的境界。