送刘君

· 徐渭
南雁正北归,君今复南去。 羽族如避炎,君胡故触暑。 嗟哉失路人,安所避辛苦。 而我亦同之,临歧泪如雨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南雁:南飞的大雁。
  • 羽族:指飞禽。
  • (yán):火热。
  • 触暑:遭受酷热。
  • 嗟哉:表示叹息之意。
  • :分岔的路。

翻译

南飞的大雁正在往北飞,而你如今又要往南去了。像飞禽一样躲避炎热,你又为何要遭受酷热呢?唉,失去了方向的人啊,何处可以躲避疲劳辛苦呢?我也和你一样,站在岔路口,眼泪如雨般流下。

赏析

这首诗表达了诗人对友人的离别之情。诗中通过描绘南飞的大雁和友人的南归,表达了诗人对友人即将离去的感伤之情。诗人以大自然中的鸟类迁徙来比拟友人的离去,展现了诗人内心的无奈和悲伤。整首诗情感真挚,意境深远,通过简洁的语言描绘出了离别时的心情。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文