(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 寿王:指寿王龙,即寿王龙石,传说中的一种宝石。
- 二府:指寿王龙石的两座宫殿。
- 艳菊枝:指美丽的菊花。
- 小阳时:指早晨的时候。
- 桃李:指桃花和李花,代表春天。
- 松筠:指松树和竹子。
- 辇下:古代车辇下,指皇帝。
- 文章黄甲第:指皇帝的诗文和黄色的宫廷。
- 财赋白云司:指江南地区的财政和官员。
- 佐郡:辅佐郡守。
- 明府:指明代的官府。
- 集凤池:传说中凤凰聚集的地方。
翻译
海外的各国都在争相展示美丽的菊花,和风轻轻吹拂着清晨的时光。我感到有些羞愧,因为桃花和李花都被春天的色彩所掩盖,但我却能借助松树和竹子来表达我的喜悦。在皇帝的车辇下,他的诗文被视为黄金一般珍贵,而江南地区的财政和官员则如同白云一般高贵。不要说我只是辅佐一个郡守,我将来会成为明代官府的一员,就像玉佩闪烁着光芒在凤凰池中一样。
赏析
这首诗描绘了作者对自己前途的期许和对美好事物的赞美。通过对花卉的比喻,表达了作者对自己处境的感慨,同时展现了对未来的向往和憧憬。诗中运用了丰富的意象和比喻,展现了作者对美好生活的追求和对未来的希望。整体氛围优美,意境深远。

徐渭
明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。
► 1594篇诗文
徐渭的其他作品
- 《 客饷我笋脯一小筐稚而甘澹拟谢 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 郭恕先为富人子作风鸢图偿平生酒肉之饷富人子以其谩巳谢绝之意其图必立遭毁裂为蝴蝶化去久矣予慕而拟作之噫童子知羡乌获之鼎不知其不可扛也虽然来丹计粒而食乃其报黑卵必请宵练快自握亦取其意之所趋而已矣每一图必随景悲歌一首并张打油叫街语也亦取其意而已矣 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 芍药琼花 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 送汪君修良北上 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 送王君恤刑江北 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 边词十三首 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 桃花堤上看美人走马 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 送别 》 —— [ 明 ] 徐渭