卢伯庸宰水图

桃李家山春欲无,草堂留得望西湖。 墓门宰木今如许,惆怅临风展画图。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 桃李家山:指家乡的桃树和李树,这里比喻家乡的风景。
  • 草堂:指简陋的居所,常用来形容隐居或简朴的生活环境。
  • 墓门:墓地的入口,这里指墓地。
  • 宰木:指墓地中的树木。
  • 惆怅:形容心情忧伤、失落。

翻译

家乡的桃树和李树似乎已无春意,简陋的居所只留下我眺望西湖的目光。 墓地的树木如今已是这般模样,我满怀忧伤地在风中展开这幅画卷。

赏析

这首作品通过描绘家乡春景的凋零和墓地树木的变迁,表达了诗人对逝去时光的深深怀念和忧伤。诗中“桃李家山春欲无”一句,既描绘了家乡春景的凋零,也隐喻了诗人内心的失落。“墓门宰木今如许”则进一步以墓地树木的变迁,象征时间的流逝和人生的无常。整首诗情感深沉,语言简练,通过对比和象征手法,巧妙地传达了诗人对过往的怀念和对生命无常的感慨。

凌云翰

元明间浙江仁和人,字彦翀。博览群籍,通经史,工诗。元至正间举人。洪武初以荐,授成都府学教授。后坐事谪南荒。有《柘轩集》。 ► 808篇诗文