(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 使星:古代指使者,这里指赵按察使。
- 金陵:今南京,古时的重要城市。
- 刀笔:古代书写工具,借指文笔。
- 霜台:指御史台,古代监察机构。
- 阳鸟:指鸿雁,古人常以鸿雁比喻书信或使者。
- 春蚕生:比喻赵按察使的归来。
翻译
光芒闪耀的使者即将启程,你将前往金陵,我为你赋诗送行。 一匹老马似乎懂得离别的情感,迎着风突然发出悲鸣。 你以文笔高超和卓越见识著称,御史台中留下了你的美名。 昔日你像鸿雁一样来到这里,如今你像春蚕一样即将归去。 我折下河边的柳枝,因为这多情的离别而感慨万分。
赏析
这首作品表达了对赵按察使离别的深情和对其才华的赞美。通过描绘老马的悲鸣、刀笔的擅长、霜台的芳名等意象,展现了赵按察使的非凡才能和崇高地位。同时,以阳鸟和春蚕的比喻,巧妙地表达了赵按察使的来去,折柳则寄托了诗人对离别的感慨和不舍。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了元代诗歌的独特魅力。
唐桂芳
元明间歙县人,一名仲,字仲实,号白云,又号三峰。唐元子。少从洪焱祖学。元至正中,授崇安县教谕,南雄路学正。以忧归。朱元璋定徽州,召出仕,辞不就。寻摄紫阳书院山长。卒年七十有三。有《白云集》等。
► 302篇诗文