静安八咏录五赤乌碑

· 唐奎
师遗台石苍苔厚,兔葵燕麦生禅肘。 当时公享七十年,石丈人中谁肯首? 我来作志写长文,可叹昔人谀墓金。 自喜文章如谢脁,涅槃重问远公林。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 赤乌碑:古代碑刻,赤乌是三国时期吴国的年号。
  • 兔葵燕麦:形容荒凉的景象,兔葵和燕麦都是野生的植物。
  • 禅肘:禅坐时肘部所倚靠的地方,这里指禅师的座位或禅室。
  • 石丈人:指碑石,古代常以“丈人”喻指坚硬、稳固之物。
  • 谀墓金:指为死者所作的墓志铭,其中可能包含过分的赞美之词。
  • 谢脁:南朝宋的文学家,以文章著称。
  • 涅槃:佛教术语,意指超越生死的境界,即解脱或圆寂。
  • 远公林:指晋代高僧慧远所居的庐山,这里借指高僧或佛教圣地。

翻译

禅师遗留下来的台石上长满了厚厚的苍苔,兔葵和燕麦在禅师的座位周围生长,显得荒凉。 当时禅师享年七十岁,在这块碑石中,谁会首先表示敬意呢? 我来这里撰写长篇的志文,感叹过去人们为了墓志铭而过分赞美死者。 我自喜我的文章能像谢脁那样出色,再次访问这佛教圣地,仿佛重问远公的智慧。

赏析

这首诗通过对赤乌碑的描写,表达了对古代禅师的敬仰和对历史的沉思。诗中“兔葵燕麦生禅肘”描绘了禅师遗迹的荒凉,而“石丈人中谁肯首”则反映了历史的无情和人们对过去的遗忘。后两句诗人自比谢脁,表达了对自身文才的自信,同时也展现了对佛教文化的尊重和向往。整首诗语言凝练,意境深远,既是对过去的缅怀,也是对自我价值的肯定。