呈王内翰

· 郝经
霜落云枯秋尽时,翰林遗得桂林枝。 春风久已归桃李,劫火从渠照虎貔。 白发操戈浮世在,赤心倾盖几人知。 壶中有酒无天地,醉后休歌贝锦诗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 翰林:古代官名,指文学侍从之臣。
  • 遗得:留下,得到。
  • 桂林枝:比喻优秀的人才。
  • 劫火:佛教用语,指世界毁灭时的大火,也泛指灾难。
  • 虎貔:比喻勇猛的军队。
  • 赤心:忠诚的心。
  • 倾盖:指朋友相遇,亲切交谈。
  • 贝锦诗:指被谗言所害的诗。

翻译

在霜降叶落、秋意已尽的时节,我留下了翰林院中的桂林枝般的人才。春风早已吹拂过桃李,而劫难之火却依然照亮着勇猛的军队。白发之人仍在世间操戈,忠诚之心又有几人能真正理解。壶中虽有酒,却无天地之分,醉后不必再唱那些被谗言所害的诗篇。

赏析

这首作品描绘了秋尽时节的景象,通过“桂林枝”、“劫火”、“虎貔”等意象,表达了作者对人才的珍视和对世事的感慨。诗中“白发操戈”与“赤心倾盖”形成鲜明对比,突显了忠诚与理解的缺失。结尾的“壶中有酒无天地”则透露出一种超脱与豁达,醉后的“休歌贝锦诗”更是对谗言的蔑视与拒绝。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对世态炎凉的深刻洞察与不屈精神。

郝经

郝经

元泽州陵川人,字伯常。郝天挺孙。金亡,徙顺天,馆于守帅张柔、贾辅家,博览群书。应世祖忽必烈召入王府,条上经国安民之道数十事。及世祖即位,为翰林侍读学士。中统元年,使宋议和,被贾似道扣留,居真州十六年方归。旋卒,谥文忠。为学务有用。及被留,撰《续后汉书》、《易春秋外传》、《太极演》等书,另有《陵川文集》。 ► 158篇诗文