壬辰岁草昧蜂起比屋皆煨烬区室幸存自扁曰傲轩因题八首

·
松竹阴阴绿四围,可怜天亦爱吾庐。 床头兔册依然在,不独秦人种树书。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 壬辰岁:指某年的壬辰年。
  • 草昧蜂起:形容社会动荡,混乱无序。
  • 比屋皆煨烬:比屋,指邻近的房屋;煨烬,指被火烧成灰烬。
  • 区室幸存:区室,指自己的小屋;幸存,侥幸保存下来。
  • 自扁曰傲轩:自扁,自己题写;傲轩,骄傲的书房。
  • 兔册:指书籍,古时用兔毛制笔,故称书籍为兔册。
  • 秦人种树书:指古代秦人重视农业,种树造林的书籍。

翻译

四周环绕着茂密的松竹,绿意盎然,可见天意也眷顾着我的小屋。 床头依然摆放着那些书籍,不仅仅是秦人关于种树的著作。

赏析

这首作品描绘了在动荡时期,作者的小屋幸存下来,周围环境依然宁静美好。诗中“松竹阴阴绿四围”一句,以自然景色的静谧与生机,映衬出作者内心的安宁与自豪。“床头兔册依然在”则表达了作者对知识的珍视,即使在乱世中,书籍依然是他宝贵的财富。整首诗透露出一种在逆境中坚守文化与精神追求的坚韧态度。

胡天游

元岳州平江人,名乘龙,以字行。号松竹主人,又号傲轩。有俊才,七岁能诗。遭元季乱,隐居不仕。有《傲轩吟稿》。 ► 119篇诗文