男从军

雨沐风餐夜枕戈,东征未了北防河。 当时只道从军乐,谁道从军苦更多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 雨沐风餐:在风雨中生活,形容生活艰苦。
  • 夜枕戈:夜晚枕着兵器睡觉,形容随时准备战斗。
  • 东征:向东征战。
  • 北防河:在北方防守河流,指在北方边疆防守。

翻译

在风雨中生活,夜晚枕着兵器入睡,向东征战还未结束,又要去北方防守河流。 当时只以为从军是快乐的,谁知道从军的苦楚更多。

赏析

这首作品描绘了从军生活的艰辛与不易。诗中“雨沐风餐夜枕戈”生动地展现了士兵们在恶劣环境中的生活状态,而“东征未了北防河”则突显了战争的连绵不断和士兵们的疲惫。后两句通过对比,表达了从军之苦远超想象,反映了士兵们内心的无奈和苦闷。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对从军生活的深刻体验和感慨。

胡天游

元岳州平江人,名乘龙,以字行。号松竹主人,又号傲轩。有俊才,七岁能诗。遭元季乱,隐居不仕。有《傲轩吟稿》。 ► 119篇诗文