壬辰岁草昧蜂起比屋皆煨烬区室幸存自扁曰傲轩因题八首

丧乱离群一老夫,悲歌谁与和乌乌。 柴门尽日不难闭,俗客如今亦已无。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 壬辰岁:指某年的壬辰年。
  • 草昧蜂起:比喻社会动荡,混乱不堪。
  • 比屋皆煨烬:形容战乱后房屋被焚毁的景象。
  • 区室幸存:指作者的住所侥幸未被焚毁。
  • 自扁曰傲轩:自己给自己的居所起名为“傲轩”。
  • 丧乱离群:指在战乱中失去了亲人朋友,孤独无依。
  • 悲歌谁与和乌乌:悲伤的歌声无人能理解,无人能和。
  • 柴门尽日不难闭:柴门整天都不需要关闭,因为没有人来访。
  • 俗客如今亦已无:现在连普通的访客也没有了。

翻译

在壬辰年,社会动荡如同蜂群乱舞,每家每户都成了灰烬,只有我的住所侥幸保存下来。我给自己的居所起名为“傲轩”,并为此题写了八首诗。

我这个在战乱中失去亲人朋友的孤独老人,悲伤的歌声无人能理解,无人能和。我的柴门整天都不需要关闭,因为现在连普通的访客也没有了。

赏析

这首作品描绘了战乱后的凄凉景象,以及作者孤独无依的心境。通过“比屋皆煨烬”和“柴门尽日不难闭”等意象,生动地表现了社会的动荡和人际的疏离。诗中的“悲歌谁与和乌乌”更是深刻地表达了作者内心的孤独和无助。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了元代诗人胡天游的艺术才华。

胡天游

元岳州平江人,名乘龙,以字行。号松竹主人,又号傲轩。有俊才,七岁能诗。遭元季乱,隐居不仕。有《傲轩吟稿》。 ► 119篇诗文