壬辰岁草昧蜂起比屋皆煨烬区室幸存自扁曰傲轩因题八首

风尘澒洞灵光在,煨烬萧条鲁殿存。 事有至难今两得,傲轩犹我我犹轩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 壬辰岁:指某年的壬辰年。
  • 草昧蜂起:形容时局混乱,如草木初生,蜂群乱飞。
  • 比屋皆煨烬:形容周围的房子都被烧成了灰烬。
  • 区室幸存:指自己的房子幸运地保存了下来。
  • 自扁曰傲轩:自己给自己的房子起名为“傲轩”。
  • 风尘澒洞:形容尘土飞扬,混乱无序。
  • 灵光在:指精神或智慧的光芒依然存在。
  • 煨烬萧条:形容景象荒凉,一切都化为灰烬。
  • 鲁殿存:指鲁国的宫殿依然存在,比喻自己的房子。
  • 事有至难今两得:指在极其困难的情况下,有两件事情得到了。
  • 傲轩犹我我犹轩:表达自己与傲轩(房子)之间的紧密联系,我即轩,轩即我。

翻译

在壬辰年,时局混乱如草木初生,蜂群乱飞,周围的房屋都被烧成了灰烬,只有我的房子幸运地保存了下来。我给自己的房子起名为“傲轩”。尽管尘土飞扬,混乱无序,但我的精神光芒依旧闪耀,我的房子就像鲁国的宫殿一样依然屹立。在如此艰难的情况下,我有两件事情得到了:一是我的房子保存了下来,二是我与我的房子(傲轩)之间有着不可分割的联系,我即轩,轩即我。

赏析

这首作品通过对比周围房屋的毁灭与自己房屋的幸存,表达了作者在动荡时局中的坚韧与自豪。诗中“傲轩”不仅是作者的居所,更是其精神与个性的象征。通过“傲轩犹我我犹轩”的表述,深刻展现了自己与居所的情感交融,体现了作者在逆境中的自我肯定与不屈精神。

胡天游

元岳州平江人,名乘龙,以字行。号松竹主人,又号傲轩。有俊才,七岁能诗。遭元季乱,隐居不仕。有《傲轩吟稿》。 ► 119篇诗文