所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 惭愧:感到羞愧。
- 寻芳:寻找花卉,这里指赏花。
- 独后时:独自迟到。
- 倾:倒,这里指倒酒。
- 新酿酒:新酿制的酒。
- 锁:封闭,这里指花未完全开放。
- 半开枝:花枝半开。
- 扫空红紫:指牡丹花盛开时,其他花都相形见绌。
- 真无敌:确实无与伦比。
- 云仍:后代,子孙。
- 未可知:不可预知。
- 倚阑:倚靠栏杆。
- 人不老:希望人永远年轻。
- 长歌:长篇诗歌。
- 谪仙诗:指高雅脱俗的诗。
翻译
大家都说去看牡丹花回来了,我感到羞愧,因为我独自迟到了。 北海那边已经倒出了新酿的酒,而东风却还锁着那些半开的牡丹花枝。 牡丹花盛开时,其他花都相形见绌,确实无与伦比。 看到它的后代是否还能如此美丽,这是不可预知的。 但我希望倚靠栏杆的人永远年轻,为您长篇歌颂这高雅脱俗的诗。
赏析
这首作品描绘了牡丹花盛开的景象,通过对比自己迟到的遗憾和牡丹花的无与伦比之美,表达了作者对牡丹花的赞美之情。诗中“扫空红紫真无敌”一句,形象地展现了牡丹花的艳丽和独特魅力。结尾处,作者希望人们永远年轻,能够长久地欣赏和歌颂这美丽的花朵,寄托了对美好事物的无限向往和追求。