(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 患疟(huàn nüè):指患上了疟疾。
- 阳消阴长:指阴阳交替,这里形容疟疾的发作规律。
- 巧知时:巧妙地掌握时机。
- 夕去朝来:晚上离去,早晨又来,形容疟疾的发作周期。
- 抱冰:比喻极度的寒冷。
- 增战慄(zhàn lì):增加颤抖,形容寒冷至极。
- 坐甑(zuò zèng):坐在蒸笼上,比喻极热。
- 剧烝炊(jù zhēng chuī):剧烈地蒸煮,形容热到极点。
- 闺中郭索:闺房中的绳索,这里可能指闺房中的某种束缚或困扰。
- 不我借:不借给我,即不帮助我。
- 句里髑髅(jù lǐ dú lóu):诗句中的骷髅,形容诗句中的死亡意象。
- 空自奇:空有奇特之名而无实际作用。
- 拟倩(nǐ qiàn):打算请。
- 冯夷:古代神话中的水神。
- 诉颛顼(sù zhuān xū):向颛顼诉说,颛顼是中国古代传说中的帝王。
- 为令驱出宁馨儿:为了命令驱赶出安宁的孩子,这里可能指希望驱赶走疾病,恢复健康。
翻译
疟疾似乎巧妙地掌握了阴阳交替的时机,晚上离去,早晨又来,好像有着固定的周期。最初感觉像是抱着冰块一样寒冷,颤抖不已;最终又像是坐在蒸笼上,热得难以忍受。闺房中的困扰不帮助我,诗句中的死亡意象也只是空有其名。我打算请水神冯夷向颛顼诉说,希望能够驱赶走这疾病,让我恢复健康。
赏析
这首作品通过生动的比喻和形象的描写,表达了作者患疟疾时的痛苦体验。诗中“抱冰”与“坐甑”的对比,形象地描绘了疟疾发作时的寒热交替之苦。同时,通过“闺中郭索”和“句里髑髅”的隐喻,反映了作者内心的孤独与无助。最后,作者寄希望于神话中的神灵,表达了对康复的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了元代诗歌的独特魅力。