游虎跑泉次坡仙韵

杖藜偶到南山上,一见灵泉即驰仰。 每炊云子白于脂,曾洗雕胡大如掌。 何年巨兽启神踪,长日还飙递馀响。 须防投石犯清泠,观法由来非妄想。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 杖藜(zhàng lí):拄着藜杖,指行走。
  • 云子:指米饭,因其白如云。
  • 雕胡:即菰米,一种水生植物的种子,可食。
  • 巨兽:传说中的神兽,可能指虎。
  • 长日还飙(biāo):指长时间的风声。
  • 投石:指投石入水,破坏清静。
  • 清泠(qīng líng):清澈凉爽。
  • 观法:观察事物的方法或法则。

翻译

我拄着藜杖偶然来到南山上,一见到这灵泉就心生敬仰。 每次煮的米饭白如云脂,曾经洗过的菰米大如手掌。 不知何时,传说中的巨兽开启了神迹,长时间的风声传递着余音。 须要小心,不要投石破坏这清澈凉爽的泉水,观察事物的方法从来不是空想。

赏析

这首作品描绘了作者游历南山,偶遇虎跑泉时的所感所想。诗中,“杖藜”、“云子”、“雕胡”等词语生动描绘了山中的自然景象和日常生活的细节,而“巨兽”、“还飙”则增添了神秘和悠远的氛围。最后两句提醒人们要尊重自然,不要破坏清静,体现了作者对自然美景的敬畏和保护意识。

凌云翰

元明间浙江仁和人,字彦翀。博览群籍,通经史,工诗。元至正间举人。洪武初以荐,授成都府学教授。后坐事谪南荒。有《柘轩集》。 ► 808篇诗文