(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 贩骨:指生死轮回。
- 来来:来来往往,形容频繁。
- 几万生:几万次生命轮回。
- 煎熬窟里:比喻人世间的苦难。
- 谩峥嵘:徒劳地显赫或显贵。
- 疣赘:皮肤上的小疙瘩,比喻无用之物。
- 劓黥:古代的刑罚,割鼻和刺面,这里比喻深刻的伤害或痕迹。
- 翻欲浪:比喻欲望的波动。
- 起心兵:指内心的战争或冲突。
- 迷绳自缚:比喻自己被迷惑所困。
- 聚愁城:比喻积聚的忧愁。
- 浊水浇胸臆:比喻用不纯净的思想或情感来影响内心。
- 倒语颠言:说话颠三倒四,不清晰。
- 贺太平:庆祝和平。
翻译
生死轮回,几万次生命来来往往。在人世间的苦难中,徒劳地追求显赫。百年间不觉中消除了无用之物,千年也未能平息深刻的伤害。 欲望如波浪翻涌,内心战争不断。被迷惑所困,积聚的忧愁如城。几次用不纯净的思想影响内心,说话颠三倒四,却庆祝着和平。
赏析
这首作品深刻描绘了人生的苦难与内心的挣扎。通过“贩骨”、“煎熬窟里”等意象,表达了生死轮回中的无尽煎熬和追求的无意义。诗中“翻欲浪”、“起心兵”生动描绘了内心的动荡与冲突,而“迷绳自缚”、“聚愁城”则形象地表达了被迷惑和忧愁所困的状态。最后,以“倒语颠言贺太平”讽刺了表面的和平与内心的混乱,反映了作者对人生和社会深刻的洞察与批判。