(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 擎 (qíng):举,托。
- 汩汩 (gǔ gǔ):形容水流动的声音。
- 岩岩 (yán yán):形容山石险峻。
- 重玄 (chóng xuán):深奥的哲理。
- 漫空 (màn kōng):遍布天空。
翻译
云散风清,雨后的天空格外明朗。新长出的荷叶托着露珠,像碎了的珍珠一样圆润。清澈的泉水汩汩流淌,仿佛流到了尘世之外,而那险峻的白石山岩,正是醉后安眠的好地方。
在山色之中,水声之畔,留连于风月之间,谈论着深奥的哲理。溪边的孩子想要询问人间的事情,却笑着指向那遍布天空的柳絮,仿佛在说,人间事不过如此,不如这漫天的柳絮来得自在。
赏析
这首作品描绘了一幅雨后山水的清新画面,通过“新荷擎露”、“清泉汩汩”等自然景象,表达了作者对自然美景的欣赏和对尘世的超脱。诗中“留连风月话重玄”一句,展现了作者与友人在山水间畅谈哲理的雅致。结尾的“溪童欲问人间事,笑指漫空柳撒绵”则巧妙地以童趣的方式,暗示了作者对人间纷扰的超然态度,以及对自然之美的无限向往。