寓钟宝潭解馆二首

豫章先生无与俦,人中铮铮陈太丘。 元方敷席季方杖,照映左右皆琳璆。 清江环门山入楼,楼头书客眼长碧。 无此主人无此客,大瓢酌酒劝客留。 可惜江山有行色,浩歌一声天宇白。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 豫章:古地名,今江西省南昌市一带。
  • 无与俦:无人能比。
  • 铮铮:形容声名显赫。
  • 陈太丘:东汉时期的著名学者陈寔,因其品德高尚,学识渊博而闻名。
  • 元方:陈寔的长子陈纪,字元方。
  • 敷席:铺设席子,指准备接待客人。
  • 季方:陈寔的次子陈谌,字季方。
  • 琳璆:美玉,比喻人物的才华或品德。
  • 清江:江名,流经江西省。
  • 浩歌:大声歌唱。
  • 天宇白:天空明亮。

翻译

豫章的先生无人能比,他的名声响亮如同陈太丘。元方铺设席子,季方拄着拐杖,他们的风采照映四周,如同美玉一般。清澈的江水环绕着山峦流入楼中,楼上的书生目光深邃如碧。没有这样的主人就没有这样的客人,大碗斟酒劝客人留下。可惜即将踏上旅途,只能大声歌唱,让天空变得明亮。

赏析

这首诗描绘了豫章先生的非凡风采和其与客人的深厚情谊。通过比喻和夸张的手法,诗人赞美了主人的学识和品德,以及他与客人之间的和谐关系。诗中的“浩歌一声天宇白”表达了诗人对离别的不舍和对未来的憧憬,展现了诗人豪放的情感和对美好生活的向往。

胡天游

元岳州平江人,名乘龙,以字行。号松竹主人,又号傲轩。有俊才,七岁能诗。遭元季乱,隐居不仕。有《傲轩吟稿》。 ► 119篇诗文