龙德故宫怀古八首

· 郝经
国是当时总是非,强将商鞅作皋夔。 莫言天变浑无畏,不见雷轰党籍碑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 龙德故宫:指元朝的皇宫。
  • 国是:国家的政治方针。
  • 总是非:总是对错不分。
  • :勉强。
  • 商鞅:战国时期的著名改革家,以变法著称。
  • 皋夔:古代传说中的贤臣,常与商鞅并提,代表贤能。
  • 天变:天象的变化,古人认为天变是上天对人间不正之事的警示。
  • :完全。
  • 雷轰:雷击。
  • 党籍碑:记录党人姓名的碑,这里可能指政治上的争议或不公。

翻译

国家的政治方针总是对错不分,勉强将商鞅比作皋夔这样的贤臣。不要说天象的变化完全无所畏惧,难道没看到雷电击毁了记录党人姓名的碑吗?

赏析

这首诗通过对“国是”和历史人物的比喻,表达了对当时政治状况的不满和批评。诗中“强将商鞅作皋夔”一句,既讽刺了当权者对历史人物的错误评价,也暗示了政治上的混乱和无能。后两句则通过天象的变化和雷击党籍碑的意象,警告当权者不要忽视天意和民意,暗示了政治上的不公和危机。整体上,诗歌语言犀利,意境深远,反映了诗人对时政的深刻洞察和批判精神。

郝经

郝经

元泽州陵川人,字伯常。郝天挺孙。金亡,徙顺天,馆于守帅张柔、贾辅家,博览群书。应世祖忽必烈召入王府,条上经国安民之道数十事。及世祖即位,为翰林侍读学士。中统元年,使宋议和,被贾似道扣留,居真州十六年方归。旋卒,谥文忠。为学务有用。及被留,撰《续后汉书》、《易春秋外传》、《太极演》等书,另有《陵川文集》。 ► 158篇诗文