(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 冷云:寒冷的云。
- 收尽:完全消失。
- 月当西:月亮位于西方。
- 过却:过了。
- 秋宵:秋夜。
- 已失期:已经错过了预定的时间。
- 天公:指天,即自然界。
- 相妒:相互嫉妒。
- 只教:只让。
- 看不圆时:看不到圆满的时候。
翻译
寒冷的云朵终于散去,月亮悬挂在西方, 秋夜已过,却错过了观赏月圆的时刻。 不知为何,天公似乎太过嫉妒, 只让人在月亮不圆满时才能看到。
赏析
这首作品描绘了一个秋夜的景象,通过“冷云收尽月当西”表达了夜晚的宁静与月亮的孤独。诗中“过却秋宵已失期”暗示了时间的流逝和错过的遗憾。后两句“何事天公太相妒,只教人看不圆时”则抒发了对自然界不可控因素的无奈和对圆满时刻的渴望。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然美景的珍视和对完美时刻的向往。