八月十六日晓起见月

· 郝经
冷云收尽月当西,过却秋宵已失期。 何事天公太相妒,只教人看不圆时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 冷云:寒冷的云。
  • 收尽:完全消失。
  • 月当西:月亮位于西方。
  • 过却:过了。
  • 秋宵:秋夜。
  • 已失期:已经错过了预定的时间。
  • 天公:指天,即自然界。
  • 相妒:相互嫉妒。
  • 只教:只让。
  • 看不圆时:看不到圆满的时候。

翻译

寒冷的云朵终于散去,月亮悬挂在西方, 秋夜已过,却错过了观赏月圆的时刻。 不知为何,天公似乎太过嫉妒, 只让人在月亮不圆满时才能看到。

赏析

这首作品描绘了一个秋夜的景象,通过“冷云收尽月当西”表达了夜晚的宁静与月亮的孤独。诗中“过却秋宵已失期”暗示了时间的流逝和错过的遗憾。后两句“何事天公太相妒,只教人看不圆时”则抒发了对自然界不可控因素的无奈和对圆满时刻的渴望。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然美景的珍视和对完美时刻的向往。

郝经

郝经

元泽州陵川人,字伯常。郝天挺孙。金亡,徙顺天,馆于守帅张柔、贾辅家,博览群书。应世祖忽必烈召入王府,条上经国安民之道数十事。及世祖即位,为翰林侍读学士。中统元年,使宋议和,被贾似道扣留,居真州十六年方归。旋卒,谥文忠。为学务有用。及被留,撰《续后汉书》、《易春秋外传》、《太极演》等书,另有《陵川文集》。 ► 158篇诗文

郝经的其他作品