自天平游灵岩复成古诗
吴会厌华靡,兴怀在林丘。
好事延过客,绣衣得名流。
胜地谐雅集,清风企前修。
天平遍登览,复作灵岩游。
蟠松卧云冷,枯枝但苍虬。
佳阴古树密,危磴空山幽。
攀萝上绝顶,步屧凝远眸。
高阁涵空阔,太湖烟霭浮。
吴王昔居此,千年馆娃愁。
家国一兴废,山林几春秋。
遗迹谩传说,访古成迟留。
岁月枯易迈,重来嗟白头。
姑苏台下水,落日明归舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 吴会:指吴地,即今江苏一带。
- 厌华靡:厌倦了繁华奢侈。
- 林丘:山林丘壑,指自然山水。
- 绣衣:华美的衣服,此处指穿着华丽的人。
- 得名流:获得名士的声誉。
- 雅集:高雅的聚会。
- 企前修:仰慕前贤。
- 蟠松:盘曲的松树。
- 苍虬:苍老的龙,形容树干苍劲。
- 步屧:行走的木屐。
- 涵空阔:包容广阔的天空。
- 馆娃:指吴王夫差的宠妃西施。
- 嗟白头:叹息白发,指时光流逝。
翻译
在吴地厌倦了繁华奢侈,我心怀向往的是那山林丘壑。好事者邀请过往的客人,穿着华丽的人因此获得了名士的声誉。在这胜地举行高雅的聚会,我们仰慕前贤,追求清风。我已遍游天平山,现在又来到灵岩山游玩。盘曲的松树在云雾中显得冷清,枯枝如同苍老的龙。古树下佳阴密布,空山中的危磴显得幽静。攀着藤萝登上绝顶,穿着木屐凝视远方。高阁包容着广阔的天空,太湖上烟霭浮动。吴王夫差曾在此居住,千年来馆娃西施的愁思依旧。家国的兴废只在一瞬间,山林却经历了无数春秋。遗迹被人们传说着,我因访古而久留。岁月易逝,我再次来到这里,不禁叹息白发已生。姑苏台下的水,落日照耀着归舟。
赏析
这首作品表达了作者对自然山水的向往和对繁华世界的厌倦。通过描绘灵岩山的景色和历史遗迹,作者抒发了对时光流逝的感慨和对家国兴废的思考。诗中运用了丰富的意象和生动的语言,营造出一种幽静而深远的意境,使读者能够感受到作者内心的情感和对历史的沉思。