龙门行

· 胡助
龙门山险马难越,龙门水深马难涉。 矧当六月雷雨盛,洪流浩荡漂车辙。 我行不敢过其下,引睇雄奇心悸慑。 归途却喜秋泥乾,飒飒山风吹帽寒。 溪流曲折清可鉴,万丈苍崖立马看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (shěn):况且。
  • 引睇 (dì):远望。
  • 心悸慑 (jì shè):心中害怕。
  • 归途:回家的路。
  • 飒飒 (sà sà):形容风声。
  • 清可鉴:清澈得可以照见人影。

翻译

龙门山险峻,马儿难以翻越;龙门水深,马儿难以涉水而过。 况且正值六月,雷雨频繁,洪流浩荡,连车轮的痕迹都被冲走了。 我行走时不敢从山下经过,远远望着那雄伟奇特的景象,心中感到害怕。 归家的路上,却欣喜秋天的泥土已经干涸,飒飒的山风吹来,让我感到帽子里透着寒意。 溪流曲折,清澈得可以照见人影,我骑在马上,仰望那万丈高的苍崖。

赏析

这首作品描绘了龙门山的险峻与水流的湍急,通过对比六月雷雨时的洪流与秋天干涸的泥土,展现了自然界的变幻莫测。诗中“引睇雄奇心悸慑”一句,既表达了对自然景观的敬畏,也体现了内心的恐惧与震撼。结尾处的“万丈苍崖立马看”则以壮阔的画面收束全诗,留给读者无限的遐想空间。

胡助

元婺州东阳人,字古愚,一字履信。好读书,有文采。举茂才,授建康路儒学录。荐改翰林国史院编修官。后以太常博士致仕卒。有《纯白斋类稿》。 ► 54篇诗文