挽沈子龄

胸襟洒落世称贤,握手论心二十年。 忍向青山葬黄土,愁看丹旐破苍烟。 眼中无复金钱会,身后空遗宝剑篇。 一束生刍一杯酒,临风三酹重悽然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 胸襟:胸怀,气度。
  • 洒落:洒脱,不拘束。
  • 世称贤:世人称颂为贤人。
  • 握手论心:握手交谈,表达心意。
  • 二十年:指长时间的交往。
  • 忍向:不忍心面对。
  • 青山葬黄土:指人死后被埋葬在青山之中。
  • 丹旐(dān zhào):红色的魂幡,用于送葬。
  • 破苍烟:穿过苍茫的烟雾。
  • 眼中无复:眼中不再有。
  • 金钱会:指世俗的聚会或交往。
  • 身后:死后。
  • 宝剑篇:指留下的诗文或遗作。
  • 一束生刍(chú):一束新鲜的草,用于祭奠。
  • 三酹(lèi):三次倾酒于地,表示祭奠。
  • 重悽然:深感悲伤。

翻译

胸怀宽广、洒脱不羁,世人皆称他为贤者,我们握手交谈,心意相通已有二十年。 不忍心看到他葬于青山黄土之中,愁苦地望着那红色的魂幡穿过苍茫的烟雾。 眼前不再有那些世俗的聚会,他身后只留下了珍贵的诗文。 我带来一束新鲜的草和一杯酒,站在风中,三次倾酒于地,深感悲伤。

赏析

这首作品表达了对逝去友人的深切哀悼和无尽怀念。诗中,“胸襟洒落世称贤”一句,既是对友人高尚品质的赞美,也反映了诗人对友情的珍视。后文通过“忍向青山葬黄土”等句,描绘了葬礼的凄凉场景,抒发了诗人内心的悲痛。尾联的“一束生刍一杯酒,临风三酹重悽然”更是以具象的祭奠动作,传达了诗人对友人的深切缅怀和无尽哀思。

凌云翰

元明间浙江仁和人,字彦翀。博览群籍,通经史,工诗。元至正间举人。洪武初以荐,授成都府学教授。后坐事谪南荒。有《柘轩集》。 ► 808篇诗文