述志赋

繄余生之碌碌兮,承祖考之馀辉。方髫年而志学兮,思踵武于前徽。 丁文运之再昌兮,期一举而遂志。何中道之多艰兮,终抱志而莫展。 霜毛飒以垂领兮,惧五十而无闻。挟陈编以私淑兮,庶弗坠于斯文。 嗟蚩蚩之世俗兮,纷贱目而贵耳。顾区区之鲁人兮,尚弗知乎尼父。 青黄眩而莫分兮,美恶混而相同。计微功于呻诵兮,希速化于颛蒙。 朝卑辞以致币兮,夕怠色而忘礼。群飞点而玉涴兮,众口烁而金毁。 毛嫱靓立而自扬兮,曾不伸乎蹇修。投双璧以行媒兮,反效颦之是求。 谓骅骝为下乘兮,以款段为疾走。揖歌采于道周兮,登珷玞于犀椟。 般纷纷其得志兮,长裾曳地济济而相望。俛争食于鸡鹜兮,仰阔视而扬扬。 余方索居孑立而无与俦兮,聊逍遥乎林下。睇浮云以舒啸兮,倚翠竹而为伍。 崇丘纷其枳棘兮,时览德而踟躇。哂饥鸱之疾盻兮,攫腐鼠而嚇馀。 龙门崒嵂以干云兮,亦何往而不我。偕彼瞡瞡之蛙淖兮,夫岂入于我怀。 何容媚世以穷其道兮,诚有识之所嗤。使子为倚市之娼兮,孰与夫空谷而幽居。 抚青萍以自珍兮,曰有待夫知己。倘千金而非吾徒兮,宁挂壁而无齿。 惟圣贤之不遇兮,亦皇皇而西东。矧吾人之数奇兮,敢背道而愠穷。 韪达观之无不可兮,付出处于流坎。苟素志之靡违兮,又何伤乎蹙頞。 正余冠之崔嵬兮,理余瑟之铿锵。良时钜不可以再得兮,姑从容而徜徉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yī):语气词,无实义。
  • 髫年 (tiáo nián):童年。
  • 踵武 (zhǒng wǔ):追随前人的足迹。
  • 前徽 (qián huī):前人的美德。
  • 丁文运 (dīng wén yùn):指文化或文学的兴盛时期。
  • 霜毛 (shuāng máo):白发。
  • 私淑 (sī shū):私下学习。
  • 蚩蚩 (chī chī):愚昧无知的样子。
  • 尼父 (ní fù):对孔子的尊称。
  • 颛蒙 (zhuān méng):愚昧无知。
  • 毛嫱 (máo qiáng):古代美女名。
  • 蹇修 (jiǎn xiū):指贤人。
  • 骅骝 (huá liú):骏马。
  • 款段 (kuǎn duàn):行走缓慢的马。
  • 珷玞 (wǔ fū):似玉的美石。
  • 犀椟 (xī dú):用犀牛皮制成的匣子。
  • 枳棘 (zhǐ jí):多刺的树。
  • (shěn):嘲笑。
  • (chī):鹞鹰。
  • (hè):恐吓。
  • 崒嵂 (zú lǜ):高耸。
  • 瞡瞡 (guī guī):目光短浅。
  • 青萍 (qīng píng):古代宝剑名。
  • 蹙頞 (cù è):皱眉头。
  • 崔嵬 (cuī wéi):高大。
  • 铿锵 (kēng qiāng):形容声音响亮有力。

翻译

我这生碌碌无为,承继了祖先的光辉。童年时便立志学习,希望能追随前人的美德。 正值文化再次兴盛,期望一举成功实现志向。然而中途遭遇重重困难,最终抱负未能施展。 白发已垂至领口,担心到五十岁仍默默无闻。私下里研读经典,希望不辜负这份文化。 叹息那些愚昧的世俗之人,他们轻视眼前而重视传闻。连鲁人都不知孔子的伟大。 青黄不辨,美丑混同。计算微小的成就,希望通过愚昧迅速改变。 早晨谦辞送礼,晚上却忘恩负义。众人如玉石般飞溅,众口铄金,毁誉参半。 美丽的毛嫱自傲地站立,却不尊重贤人。投下双璧作为媒人,反而追求那些效颦的人。 认为骏马是下等,将慢行的马视为快走。在路边揖拜歌颂,将美石放入犀牛皮的匣子。 纷纷扰扰的人得志,长裙曳地,相互观望。低头与鸡鸭争食,抬头阔步,洋洋得意。 我孤独地居住,没有伴侣,只能在林下逍遥。望着浮云长啸,倚靠翠竹为伴。 崇高的丘陵上长满了荆棘,时常犹豫不决。嘲笑饥饿的鹞鹰,抓取腐鼠来恐吓我。 龙门高耸入云,无论去哪里都与我为伴。那些目光短浅的蛙,怎能进入我的胸怀。 怎能媚世以求全,这实在是有识之士所嗤笑的。如果我是倚市之娼,哪比得上空谷幽居。 抚摸着青萍宝剑,珍视自己,期待知己的到来。如果千金非我所求,宁愿挂壁不用。 圣贤不遇,也是四处奔波。何况我们这些命运多舛的人,怎敢违背道义而怨恨贫穷。 明智地看待一切,无论处于何种境地。只要不违背初衷,又何必皱眉头。 端正我的高冠,整理我的铿锵琴瑟。美好时光不可再得,姑且从容地徜徉。

赏析

这首作品表达了作者对自己命运的无奈和对世俗的批判。通过对比自己的理想与现实的差距,以及对世俗价值观的反思,展现了作者坚守道义、不随波逐流的品格。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“霜毛飒以垂领”、“毛嫱靓立而自扬”等,生动地描绘了作者的内心世界和对周围环境的感受。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对理想的执着追求和对现实的深刻洞察。

胡天游

元岳州平江人,名乘龙,以字行。号松竹主人,又号傲轩。有俊才,七岁能诗。遭元季乱,隐居不仕。有《傲轩吟稿》。 ► 119篇诗文