(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 寒食:中国传统节日,在清明节前一天,有祭扫坟墓的习俗。
- 拜扫:祭拜扫墓。
- 盘桓:逗留,徘徊。
- 南城:指城南。
- 亲友家:亲戚朋友家。
- 俚歌:民间歌谣。
- 柳村:地名,可能因多柳树而得名。
- 百泉涌:形容泉水众多,涌流不息。
- 陷车踬马:车辆陷入泥泞,马匹绊倒。
- 沮洳:(jù rù)低湿之地。
- 茕茕:(qióng qióng)孤独无依的样子。
- 力负土:努力背土修路。
- 治道不成:修路没有成功。
- 徒苦心:白费心力。
翻译
在寒食节那天,我徘徊在南城的亲戚朋友家中,听到了一首民间歌谣,共有十首。其中一首描述了柳村南路的情景:那里泉水众多,道路泥泞,车辆陷入泥泞,马匹也绊倒了。只有一个孤独的僧人,努力地背土修路,但道路始终没有修好,他的努力似乎白费了。
赏析
这首作品通过描绘寒食节拜扫时的所见所闻,展现了柳村南路的艰难景象。诗中“百泉涌”、“陷车踬马”等生动描绘了道路的泥泞与难行,而“茕茕一僧力负土”则凸显了僧人的孤独与坚持。最后“治道不成徒苦心”一句,既表达了对僧人努力的同情,也反映了修路不易的现实。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对民间疾苦的深切关注。