淮南潘子素持吴□唱酬诗一卷见示偶七夕久坐书怀次韵寄卷中诸友
悔抛蕙帐下岩阿,老鬓飘萧半□窝。
涉世情怀今日薄,立朝勋业古人多。
静闻珠露零丹桂,清爱银湾漾白波。
良夜赏心难寄远,定应同调制吴歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蕙帐:用蕙草编织的帐篷,常用来象征隐居生活。
- 岩阿:山岩的曲折处。
- 飘萧:飘动摇曳的样子。
- 勋业:功勋和事业。
- 珠露:像珍珠一样的露水。
- 丹桂:红色的桂花,这里指月亮。
- 银湾:银河。
- 漾:荡漾,波光粼粼的样子。
- 同调:音调相同,比喻志趣相投。
- 吴歌:吴地的民歌。
翻译
后悔离开了隐居的蕙帐,下山来到这曲折的山岩,如今老去的我鬓发飘摇,半隐于这简陋的居所。 涉足世事的情怀,如今已变得淡薄,而立志在朝堂上建立功勋的事业,古人做得更多。 静静地听着像珍珠一样的露水滴落在红色的桂花上,清新的喜爱着银河中波光粼粼的白波。 在这美好的夜晚,欣赏的心情难以寄托于远方,定会与志同道合的朋友们一起,制作吴地的民歌。
赏析
这首作品表达了诗人对隐居生活的怀念和对现实世界的淡漠。诗中,“蕙帐”与“岩阿”象征着诗人曾经的隐居生活,而“飘萧”的老鬓则描绘了诗人老去的形象。后两句通过对“涉世情怀”与“立朝勋业”的对比,展现了诗人对现实世界的看法。最后,诗人通过描绘夜晚的景色和与朋友的共同创作,表达了对美好时光的珍惜和对友情的向往。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚。