满江红 · 天台道中
翠逼篮舆,天台路、树迷烟际。襟袖冷、朔风初定,露华才坠。珠斗横空孤嶂远,金波摇月寒潭碎。问刘郎、采药遇神仙,知何地。
终不负,风云志。还有待,江山意。想琐窗应念,故人归去。翠羽梅花山下梦,青衫枫叶江头泪。算邮亭、一曲好姻缘,何时会。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 篮舆(lán yú):古代的一种轻便轿子。
- 襟袖:衣襟和袖子,这里指衣服。
- 露华:露水。
- 珠斗:北斗星的美称。
- 孤嶂:孤立的山峰。
- 金波:月光在水面上的反射,形容月光如金色的波浪。
- 邮亭:古代驿站,供传递文书的人或官员休息的地方。
翻译
翠绿的景色逼近篮舆,行走在天台的路上,树木在烟雾中若隐若现。衣襟和袖子感到寒冷,北风刚刚停息,露水才开始滴落。北斗星横挂在空中,孤峰遥远,月光如金波摇曳,寒潭中的月影破碎。询问刘郎,他采药时遇到的神仙,是在哪里。
终究不辜负,风云般的志向。还有待,对江山的深情。想象着琐窗中的情景,应该思念着故人归去。翠羽和梅花在山下的梦中,青衫和枫叶在江头的泪水中。算算邮亭中的那一曲好姻缘,何时才能再次相会。
赏析
这首作品描绘了天台道中的景色与旅人的情感。通过“翠逼篮舆”、“树迷烟际”等意象,生动地勾勒出一幅幽静而神秘的山林画卷。诗中“珠斗横空孤嶂远,金波摇月寒潭碎”等句,以壮丽的星空和月光下的寒潭,表达了旅人对远方的向往和对神仙传说的遐想。结尾处的“翠羽梅花山下梦,青衫枫叶江头泪”则透露出对故人的思念和对未来重逢的期盼,情感深沉而真挚。