王继学赋柳枝词十首书于省壁至正十有三年扈跸滦阳左司诸公同追次其韵

· 吴当
陇头春深未识花,酒帘动处是谁家。 郎来莫折门前柳,昨夜东风初长芽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 陇头:指陇山一带的地方,泛指西北边疆。
  • 酒帘:古代酒店的招牌,用布缀于竿头,悬在店门前,招引酒客。
  • :古时对年轻男子的称呼。
  • :折断。
  • 长芽:发芽,生长出嫩芽。

翻译

在陇山的春天深处,还未见到花朵绽放,酒帘飘动的地方,那是谁家的酒肆呢? 年轻的郎君啊,你来到门前,请不要折断那里的柳枝,因为昨夜的东风刚刚让它们长出了嫩芽。

赏析

这首作品以春天的陇山为背景,描绘了一幅生机盎然的景象。诗中“陇头春深未识花”一句,既表达了春天的到来,又暗含了对自然美景的期待。后两句通过对“郎”的劝诫,巧妙地引出了柳枝初长芽的细腻描写,展现了春天的生机与希望。整首诗语言简练,意境深远,通过对自然景物的细腻观察,传达了对春天和生命的热爱与赞美。

吴当

元抚州崇仁人,字伯尚。吴澄孙。幼以颖悟笃实称,长精通经史百家言。从祖父至京师,补国子生。澄卒,从之学者皆就当卒业。用荐为国子助教,预修辽金宋三史,书成,除翰林修撰,累迁翰林直学士。江南兵起,特授江西肃政廉访使,召募民兵,由浙入闽,参预镇压农民军,夺回建、抚两郡。寻以被诬解职。陈友谅据江西,欲用之,不从,乃执送江州,拘留一年。后隐居庐陵吉水。有《学言诗稿》。 ► 524篇诗文