王继学赋柳枝词十首书于省壁至正十有三年扈跸滦阳左司诸公同追次其韵

· 吴当
滦阳杨柳长新枝,无奈春寒力不支。 燕子归来风渐软,却似宫腰学舞时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 扈跸(hù bì):随从皇帝的车驾。
  • 滦阳:地名,今河北省滦平县一带。
  • 宫腰:指女子的细腰,这里比喻柳枝的柔软。

翻译

滦阳的杨柳长出了新枝,却难以抵挡春寒的侵袭。燕子归来时,风渐渐变得柔和,那柳枝轻摆,就像宫中女子学舞时的细腰。

赏析

这首作品描绘了春天滦阳杨柳的柔弱与生机,通过燕子归来和风的变化,巧妙地表达了春天的气息。诗中“宫腰学舞时”的比喻,形象生动地展现了柳枝的柔美,同时也增添了一抹宫廷的优雅与风韵。整体语言清新,意境优美,展现了春天的细腻与生命的活力。

吴当

元抚州崇仁人,字伯尚。吴澄孙。幼以颖悟笃实称,长精通经史百家言。从祖父至京师,补国子生。澄卒,从之学者皆就当卒业。用荐为国子助教,预修辽金宋三史,书成,除翰林修撰,累迁翰林直学士。江南兵起,特授江西肃政廉访使,召募民兵,由浙入闽,参预镇压农民军,夺回建、抚两郡。寻以被诬解职。陈友谅据江西,欲用之,不从,乃执送江州,拘留一年。后隐居庐陵吉水。有《学言诗稿》。 ► 524篇诗文