(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 愁寂:忧愁寂寞。
- 都门:京城的城门,此指离别的地点。
- 艰危:艰难危险。
- 四山:四周的山。
- 尝日:昔日,往日。
- 鹃声:杜鹃的叫声,常被用来象征离别或思乡之情。
- 北极:指京城,因中国古代以北极星为天之中心,故用以比喻京城。
- 红云阙:指京城的宫阙,红云象征繁华。
- 西江:指长江上游,此指蜀地。
- 白帝城:位于今重庆市奉节县,是古代蜀地的重要城市。
- 怀亲:思念亲人。
- 恋禄:留恋官职或俸禄。
- 去住:离去与停留。
- 关情:牵动情感。
翻译
在京城的城门边忧愁寂寞地告别,面对前往蜀道的艰难危险。四周的山中弥漫着雨气,昔日里总能听到杜鹃的叫声。北望京城,宫阙繁华如红云,西望长江上游的白帝城。心中既思念亲人又留恋官职,无论是离去还是停留,都牵动着我的情感。
赏析
这首作品描绘了离别的场景和前往蜀地的艰险,通过“四山皆雨气”和“尝日有鹃声”等自然景象,加深了离别的忧愁和旅途的艰辛。诗中“北极红云阙”与“西江白帝城”形成对比,既表达了对京城的留恋,也体现了对蜀地的向往。结尾的“怀亲兼恋禄,去住总关情”则深刻表达了离人的复杂情感,无论是对亲人的思念还是对官职的留恋,都使得离别更加难以割舍。
吴当
元抚州崇仁人,字伯尚。吴澄孙。幼以颖悟笃实称,长精通经史百家言。从祖父至京师,补国子生。澄卒,从之学者皆就当卒业。用荐为国子助教,预修辽金宋三史,书成,除翰林修撰,累迁翰林直学士。江南兵起,特授江西肃政廉访使,召募民兵,由浙入闽,参预镇压农民军,夺回建、抚两郡。寻以被诬解职。陈友谅据江西,欲用之,不从,乃执送江州,拘留一年。后隐居庐陵吉水。有《学言诗稿》。
► 524篇诗文
吴当的其他作品
- 《 述感十五首 》 —— [ 元 ] 吴当
- 《 寿宁堂诗为冀宁耿氏作 》 —— [ 元 ] 吴当
- 《 题丁县令祷雨记后 》 —— [ 元 ] 吴当
- 《 清明日同学士李惟中赵子期及国学官携酒东岳宫后园看杏花 》 —— [ 元 ] 吴当
- 《 天历初元京师之变大兴军旅中外皇皇遄闻顺附诛放奸臣朝廷清明海宇宁一皇帝神圣郊天告庙躬行典礼酬功报力恩泽周溥大宥涤濯仁施滂沛百官称庆宾筵秩秩进贤去邪皆繇睿断太平之运适符于今草野愚臣谨摭所闻著为歌咏以称述盛德愧辞语芜谫不足备太史之采传示久远云尔共八十韵 》 —— [ 元 ] 吴当
- 《 恒德斋为开府明良公作 》 —— [ 元 ] 吴当
- 《 青宫受宝朝贺日次韵 其九 》 —— [ 元 ] 吴当
- 《 卜筑 》 —— [ 元 ] 吴当