中秋陪谢敬德修撰达兼善典签诚夫兄学士会饮周子嘉如舟亭交命险韵十二依次诗得赏字

秋川澄荇藻,凉樾坠栗橡。 雅集融酒尊,缓步阮屐緉。 华构故依岸,危栏欲飘㼽。 夕斋涤烦嚣,时清侈欢赏。 寒光揭宝鉴,灏气凝铜掌。 翔翾仙蜕骨,鼓舞儿释襁。 初窥祇开轩,久眺还倚杖。 林鸟惊倦翼,莎蛬荐哀响。 缅怀谷之盘,未卜川若辋。 典签雄朔客,太史诧川党。 交觥罚如雠,探策心遽驵。 主人画舫斋,坐客龙虎榜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 荇藻 (xìng zǎo):一种水生植物,常用来形容水面的清澈。
  • (yuè):树荫。
  • 栗橡 (lì xiàng):栗子和橡实,这里指树上的果实。
  • 阮屐緉 (ruǎn jī liǎng):阮籍的木屐,这里指穿着木屐行走。
  • 危栏 (wēi lán):高高的栏杆。
  • (shuǎng):凉爽。
  • 莎蛬 (suō qióng):莎草中的蟋蟀。
  • 缅怀 (miǎn huái):深情地怀念。
  • 典签 (diǎn qiān):古代官职名,负责文书工作。
  • 朔客 (shuò kè):北方的客人。
  • 太史 (tài shǐ):古代官职名,负责记载历史。
  • 川党 (chuān dǎng):指川流不息的人群。
  • 探策 (tàn cè):探索策略或计谋。
  • 遽驵 (jù zǎng):匆忙而粗鲁。
  • 画舫斋 (huà fǎng zhāi):装饰精美的船屋。
  • 龙虎榜 (lóng hǔ bǎng):古代科举考试的榜单,这里指才华横溢的人。

翻译

秋天的河川清澈见底,荇藻清晰可见,凉爽的树荫下,栗子和橡实从树上坠落。我们雅致地聚集在一起,酒杯中融入了欢声笑语,缓缓地穿着木屐行走。华丽的建筑依岸而建,高高的栏杆仿佛要飘向凉爽的空气中。傍晚时分,我们在斋房中洗涤了尘世的烦恼,享受着清新的欢愉和赏心悦目的时光。寒光如同揭开的宝镜,灏气凝聚在铜掌之中。仙鸟展翅飞翔,孩子们在欢快的鼓舞中释放了束缚。初次窥见时只是开窗,久久眺望后还需倚杖。林中的鸟儿因倦翼而惊飞,莎草中的蟋蟀献上了哀婉的响声。深情地怀念着谷中的盘石,却未卜知川流是否如辋。典签这位北方的英雄,太史惊叹于川流不息的人群。我们像仇敌一样交杯罚酒,探索策略时心急如焚。主人坐在装饰精美的船屋中,坐客们都是才华横溢的人。

赏析

这首作品描绘了中秋时节与友人在河边雅集的情景,通过秋川、凉樾、华构等自然景物的描绘,营造出一种清新脱俗的氛围。诗中“夕斋涤烦嚣,时清侈欢赏”表达了在清静中洗涤心灵、享受美好时光的愉悦心情。后文通过“缅怀谷之盘,未卜川若辋”等句,展现了诗人对自然美景的深情怀念和对未来的不确定感。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然和友情的珍视,以及对生活的深刻感悟。

宋褧

宋褧

元大都人,字显夫。宋本弟。泰定帝泰定元年进士,除秘书监校书郎。顺帝至元初,历监察御史,遇事敢言。累拜翰林待制,迁国子司业,与修宋辽金三史,以翰林直学士兼经筵讲官卒,谥文清。有《燕石集》。 ► 697篇诗文