(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 萧閒:即“萧闲”,形容环境清静、悠闲。
- 外舍:指外屋,即不在主建筑内的房屋。
- 次许可用承旨韵:指按照许可的韵脚作诗。
- 内相:指宫中的官员,这里可能指诗人自己。
- 渚云:水边或岛上的云。
- 野马:指田野间飞扬的尘埃。
翻译
在东郊,我建造了一间靠近水光的小屋,宫中的官员题写的诗墨色还很新鲜。 庭院里的草常常留着青鹿来卧,水边的云只允许白鸥做邻居。 靠近帘子的地方种了竹子,秋天的声音近在咫尺,带着石头移植的花朵在傍晚的露水中均匀地沾湿。 田野间飞扬的尘埃完全到不了这里,门巷因此显得格外清静,自成一派春意盎然。
赏析
这首诗描绘了一幅宁静自然的田园风光图。诗人通过细腻的笔触,勾勒出东郊小屋的清幽景致,以及周围环境的和谐宁静。诗中“庭草常留青鹿卧,渚云惟许白鸥邻”等句,展现了诗人对自然生态的细致观察和深厚感情。整首诗语言清新,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的向往和对自然美的热爱。