环翠楼

· 吴当
碧梧翠竹倚孱颜,故筑层楼与客攀。 剑气每留星汉上,山光只在雨帘间。 娟娟晓日开眉黛,蔼蔼春云拥髻鬟。 便欲买舟江海去,杖藜应许叩岩关。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 孱颜(chán yán):形容山势高峻。
  • 星汉:银河。
  • 雨帘:形容雨丝如帘幕。
  • 娟娟:形容日光柔和美丽。
  • 眉黛:古代女子用黛(一种青黑色的颜料)画眉,这里比喻晓日的美丽。
  • 蔼蔼:形容云气盛多。
  • 髻鬟(jì huán):古代妇女的发髻。
  • 杖藜:拄着藜杖,指行走。
  • 岩关:山中的关隘。

翻译

碧梧翠竹环绕着高峻的山峦,特意筑起一座层楼供宾客攀登。剑气似乎留在了银河之上,山光美景只在雨帘之间隐约可见。清晨的阳光柔和美丽,如同女子轻描的眉黛,春日的云气盛多,拥抱着如髻鬟般的发髻。便想要买舟远行江海,拄着藜杖,定要去敲开那山中的关隘。

赏析

这首作品描绘了一幅山中楼阁的静谧景象,通过“碧梧翠竹”、“剑气星汉”等意象,展现了山水的壮美与神秘。诗中“娟娟晓日”与“蔼蔼春云”的描绘,赋予了自然景物以女性的柔美与温婉,增添了诗意的美感。结尾表达了诗人向往自然、渴望远行的情感,体现了诗人对自由生活的向往与追求。

吴当

元抚州崇仁人,字伯尚。吴澄孙。幼以颖悟笃实称,长精通经史百家言。从祖父至京师,补国子生。澄卒,从之学者皆就当卒业。用荐为国子助教,预修辽金宋三史,书成,除翰林修撰,累迁翰林直学士。江南兵起,特授江西肃政廉访使,召募民兵,由浙入闽,参预镇压农民军,夺回建、抚两郡。寻以被诬解职。陈友谅据江西,欲用之,不从,乃执送江州,拘留一年。后隐居庐陵吉水。有《学言诗稿》。 ► 524篇诗文