读史

· 吴当
牛酒争迎暴已除,沛中屠贩漫高车。 鸿沟更举真筹策,圮上功成一卷书。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 牛酒争迎:指刘邦入关中时,百姓争相以牛酒犒赏军队。
  • 暴已除:指秦朝的暴政已经被推翻。
  • 沛中屠贩:指刘邦在沛县时的身份,他曾是一名屠夫和贩夫。
  • 漫高车:指刘邦后来地位显赫,乘坐高车。
  • 鸿沟:指楚汉相争时划分的边界线,即鸿沟。
  • 圮上功成:指刘邦在垓下之战中取得胜利,成就大业。
  • 一卷书:指《史记》,司马迁所著,记载了刘邦的功业。

翻译

百姓争相以牛酒犒赏军队,庆祝秦朝的暴政已被推翻,沛县的屠夫和贩夫如今却乘坐着高车显赫一时。 楚汉相争时划分的鸿沟再次被提起,真是一番筹谋,而刘邦在垓下之战中的胜利,成就了他的大业,这一切都被记载在《史记》这一卷书中。

赏析

这首作品通过对比刘邦从沛县屠夫到汉朝开国皇帝的转变,展现了历史的变迁和人物的命运。诗中“牛酒争迎暴已除”描绘了百姓对新政权的热烈欢迎,而“沛中屠贩漫高车”则讽刺了权力的急剧上升。后两句通过“鸿沟”和“圮上功成”的典故,概括了楚汉相争的历史,并以《史记》为载体,将这段历史永久地记录下来。整首诗语言简练,意境深远,表达了对历史变迁的深刻思考。

吴当

元抚州崇仁人,字伯尚。吴澄孙。幼以颖悟笃实称,长精通经史百家言。从祖父至京师,补国子生。澄卒,从之学者皆就当卒业。用荐为国子助教,预修辽金宋三史,书成,除翰林修撰,累迁翰林直学士。江南兵起,特授江西肃政廉访使,召募民兵,由浙入闽,参预镇压农民军,夺回建、抚两郡。寻以被诬解职。陈友谅据江西,欲用之,不从,乃执送江州,拘留一年。后隐居庐陵吉水。有《学言诗稿》。 ► 524篇诗文