新城道中雷雨喜晚晴

· 宋褧
震霆人马俱辟易,挥鞭不复能掩聪。 枣叶沉沉过冻雨,柳陌萧萧来晚风。 失马急追怜从者,负薪徒涉念衰翁。 驿程亦有驰驱苦,犹及残阳一点中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 震霆:(zhèn tíng) 雷声。
  • 辟易:(bì yì) 惊退。
  • 掩聪:(yǎn cōng) 遮住耳朵,指躲避雷声。
  • 枣叶沉沉:形容枣树叶子因雨水而沉重。
  • 冻雨:(dòng yǔ) 冰冷的雨。
  • 柳陌:(liǔ mò) 柳树成行的小路。
  • 萧萧:(xiāo xiāo) 形容风声。
  • 失马:(shī mǎ) 丢失的马。
  • :(lián) 同情。
  • 负薪:(fù xīn) 背着柴火。
  • 徒涉:(tú shè) 徒步涉水。
  • 衰翁:(shuāi wēng) 年老体衰的人。
  • 驿程:(yì chéng) 旅途。
  • 驰驱:(chí qū) 快速行进。
  • 残阳:(cán yáng) 夕阳。

翻译

雷声震耳,人和马都惊退,挥鞭赶路却无法遮掩雷声。 枣树叶子因冻雨而沉重,柳树小路上晚风萧萧。 丢失的马急忙追赶,同情随从的人,背着柴火徒步涉水,念及年老体衰的人。 旅途虽有快速行进的辛苦,但还能在夕阳的余晖中稍作休息。

赏析

这首作品描绘了旅途中突遇雷雨的情景,通过生动的自然景象和人物动态,展现了旅途的艰辛与不易。诗中“震霆人马俱辟易”一句,以夸张的手法表现了雷声的威猛,人和马的惊慌失措。后文通过对枣叶、冻雨、柳陌、晚风的细腻描写,进一步烘托出旅途的凄凉与艰辛。最后两句则透露出一种乐观与坚韧,即使在艰难的旅途中,也能在夕阳的余晖中找到一丝慰藉。

宋褧

宋褧

元大都人,字显夫。宋本弟。泰定帝泰定元年进士,除秘书监校书郎。顺帝至元初,历监察御史,遇事敢言。累拜翰林待制,迁国子司业,与修宋辽金三史,以翰林直学士兼经筵讲官卒,谥文清。有《燕石集》。 ► 697篇诗文