孤舟

· 吴当
牛斗缠兵气,江湖隐使星。 客头元自白,天眼为谁青。 夕照留渔屋,寒芜接雁汀。 孤舟风水阔,百计问柴扃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 牛斗:指天上的牛宿和斗宿,这里比喻战乱。
  • 兵气:战争的气氛。
  • 使星:指使者,这里比喻隐居的贤人。
  • 天眼:比喻皇帝的眼睛。
  • 寒芜:寒冷的荒草。
  • 雁汀:雁群栖息的沙洲。
  • 柴扃:柴门,指简陋的门户,比喻隐居之地。

翻译

天空中的牛宿和斗宿似乎缠绕着战乱的气息,江湖之中隐藏着贤能的使者。 客人的头发已经变得雪白,皇帝的眼睛又是为了谁而显得青翠? 夕阳的余晖照在渔人的小屋上,寒冷的荒草连接着雁群栖息的沙洲。 孤舟在广阔的风水中漂泊,百般思量后询问那简陋的门户。

赏析

这首作品描绘了一幅战乱与隐逸交织的江湖画卷。通过“牛斗缠兵气”与“江湖隐使星”的对比,表达了诗人对战乱的忧虑和对隐逸生活的向往。诗中“客头元自白”一句,既是对岁月流逝的感慨,也暗含了对时局变迁的无奈。“天眼为谁青”则巧妙地以皇帝的视角,反问其对民生的关注。结尾的“孤舟风水阔,百计问柴扃”则进一步以孤舟象征漂泊无依的人生,以“柴扃”暗示归隐的愿望,整首诗意境深远,情感丰富。

吴当

元抚州崇仁人,字伯尚。吴澄孙。幼以颖悟笃实称,长精通经史百家言。从祖父至京师,补国子生。澄卒,从之学者皆就当卒业。用荐为国子助教,预修辽金宋三史,书成,除翰林修撰,累迁翰林直学士。江南兵起,特授江西肃政廉访使,召募民兵,由浙入闽,参预镇压农民军,夺回建、抚两郡。寻以被诬解职。陈友谅据江西,欲用之,不从,乃执送江州,拘留一年。后隐居庐陵吉水。有《学言诗稿》。 ► 524篇诗文