衡山春游图

· 吴当
雁书不到祝融峰,怅望苍梧驻六龙。 尚欲暮年专一壑,白云深处寄行踪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 衡山:中国五岳之一,位于湖南省。
  • 祝融峰:衡山的主峰,传说中火神祝融的居所。
  • 苍梧:古代地名,位于今广西境内。
  • 六龙:古代神话中天帝的车驾,由六条龙牵引。
  • 专一壑:指专心隐居于一个幽静的山谷。
  • 行踪:行走的踪迹或去向。

翻译

雁儿无法将书信送到遥远的祝融峰,我怅然地望着苍梧,想象着天帝的六龙车驾在此停留。 我仍希望在晚年能专心隐居于一个幽静的山谷,白云深处,寄托我的行踪。

赏析

这首作品表达了诗人对隐居生活的向往和对自然美景的留恋。诗中“雁书不到祝融峰”一句,既展现了衡山的遥远与神秘,又透露出诗人对远方消息的期盼与无奈。后两句则通过“专一壑”和“白云深处寄行踪”的描绘,进一步抒发了诗人渴望远离尘嚣、归隐山林的情怀。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了元代诗人吴当的隐逸情怀和高洁志趣。

吴当

元抚州崇仁人,字伯尚。吴澄孙。幼以颖悟笃实称,长精通经史百家言。从祖父至京师,补国子生。澄卒,从之学者皆就当卒业。用荐为国子助教,预修辽金宋三史,书成,除翰林修撰,累迁翰林直学士。江南兵起,特授江西肃政廉访使,召募民兵,由浙入闽,参预镇压农民军,夺回建、抚两郡。寻以被诬解职。陈友谅据江西,欲用之,不从,乃执送江州,拘留一年。后隐居庐陵吉水。有《学言诗稿》。 ► 524篇诗文