李节妇田氏

· 吴当
绿鬓飞蓬四岁儿,寒机对月夜眠迟。 碧梧翠竹春云合,斜日慈乌返哺时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绿鬓:指年轻女子的黑发。
  • 飞蓬:比喻头发散乱。
  • 寒机:指冷清的织布机,这里指田氏在冷清的环境中织布。
  • 碧梧翠竹:指青翠的梧桐和竹子。
  • 慈乌返哺:比喻孝顺的行为,乌鸦反哺其母。

翻译

一位年轻女子,头发散乱,照顾着四岁的孩子,在寒冷的夜晚,对着月亮,迟迟未能入睡。青翠的梧桐和竹子在春天云雾缭绕中,夕阳下,慈爱的乌鸦正在反哺其母。

赏析

这首作品描绘了一位节妇田氏的艰辛生活和她对家庭的深情。诗中“绿鬓飞蓬四岁儿”描绘了田氏年轻而忙碌的形象,而“寒机对月夜眠迟”则突出了她的勤劳和对家庭的坚守。后两句通过对自然景物的描写,如“碧梧翠竹春云合”和“斜日慈乌返哺时”,不仅增添了诗意,也隐喻了田氏的慈爱和孝顺。整首诗情感深沉,语言简练,通过细腻的描写展现了节妇的坚韧和母爱的伟大。

吴当

元抚州崇仁人,字伯尚。吴澄孙。幼以颖悟笃实称,长精通经史百家言。从祖父至京师,补国子生。澄卒,从之学者皆就当卒业。用荐为国子助教,预修辽金宋三史,书成,除翰林修撰,累迁翰林直学士。江南兵起,特授江西肃政廉访使,召募民兵,由浙入闽,参预镇压农民军,夺回建、抚两郡。寻以被诬解职。陈友谅据江西,欲用之,不从,乃执送江州,拘留一年。后隐居庐陵吉水。有《学言诗稿》。 ► 524篇诗文