问五脏
注释
- 乳湩(dòng):乳汁。
- 黔䨓(léi):古代神话中的雷神。
- 啙(zǐ)败:衰败。
- 客邪:外来的邪气。
- 艰屯(zhūn):艰难困苦。
- 黴(méi):发霉,此处形容人瘦弱。
- 赢啬(sè):贫瘠。
- 五精:五脏的精华。
- 苍苍旻(mín):苍天。
- 躔(chán)次:星辰运行的轨迹。
- 戕(qiāng)贼:伤害。
- 坎离:八卦中的坎和离,分别代表水和火。
- 龙虎:比喻阴阳。
- 一元:指人的元气。
- 肴胾(zì):肉食。
- 司禄:掌管财富的神。
- 藜藿(huò):野菜,指粗劣的食物。
- 九回:多次。
- 荆榛(zhēn):荆棘,比喻困难。
- 箱囷(qūn):箱子和圆形的谷仓,指财物。
- 鼎茵(yīn):古代的烹饪器具和垫子,指生活安逸。
- 乖沴(lì):不和谐。
- ?(zhǎn):锋利的工具。
- 彫䘌(nì):雕琢,此处指牙齿脱落。
- 削皴(cūn):削瘦。
- 盍(hé)絪缊(yīn yūn):何不和谐。
- 缁磷(zī lín):黑色和蓝色,比喻变化。
- 镠(liú)纳:金属的熔化。
- 膮臐(xiāo xūn):肉食。
翻译
我问过去生我的原因,究竟是什么神力让我形成。从头顶到脚趾,五脏交错排列。胎中已显不足,乳汁也不均匀。雷神不负责我的形象,勉强粉饰为人。自然容易遭受灾害,难以保全真命。元气日渐衰败,外邪带来艰难困苦。为何有人肥胖健壮,外表和声音都显得有力;为何有人瘦弱不堪,四肢无力伸展。唉,命运的安排,难道不是由你决定吗?我确实对你不满,为何贫富不均。五脏之精被我激怒,向苍天控诉我。恍惚中,天道要求我回答,我应当遵循天道。自从你出生以来,星辰运行的轨迹已经逆乱。况且你出生后,身体受到伤害。心本居中,与你相互主宾。你为何不敬重,狂乱如同风轮。水火逐渐违行,阴阳起战。元气不守,散入微尘。脾脏控制水谷,四肢承载精华。肉食禁你口,酒浆绝你唇。财富之神不给你计,给你粗劣的食物。饥肠常转,苦口添荆棘。天不赐你,你无财物。或者你不敬天,生活失去安逸。天本不让你生病,是你自己让病来。你不耐病,虚躁又善变。内亏外养,众药聚毒。金石草木虫,乱投如斧。五脏之精常不宁,不和谐相熏。寒增热壮,顷刻间冰火两重天。你当知你五脏,独不与你亲近。何必你反问,斗我如越秦。唉,一脏损,五脏不醇。牙齿渐脱落,肌肤削瘦。你只管你的职责,身体有君臣之分。天曾尽赋你,造化非不仁。我听五脏之言,总有道理。人说人本于天,如泥在钧。一时巧合,万物混沌。圣愚同裸,毛介与角鳞。我只有心肝,是号横目民。心肝既属我,荣卫何不和谐。遍历燥湿滑,尝尽酸咸辛。虐你重役你,你得我变化。蚯蚓尚无脏,静夜解唱呻。蝴蝶亦复然,飞舞媚阳春。它们无心肝,物性各有循。金属熔化或土化,生死仅昏晨。自今我即安,无往不宠珍。忍令百岁后,销变为烟燐。曲肱便莞箪,就口取肉食。五脏速归位,大宅集灵氛。张毅喜奔走,热中果如焚。单豹好容颜,饥虎特你邻。二者乃天道,我将何所云。作诗示同党,聊以博笑忻。
赏析
这首作品以五脏之口,自述其与人体的关系,以及人体健康与疾病的原因。诗中运用了丰富的神话元素和医学知识,通过五脏的对话,揭示了人体健康的重要性以及不健康生活方式的危害。诗中“五脏交错陈”、“元气日啙败”等句,深刻描绘了人体内部的状态,而“汝何不祗敬”、“汝仍不耐病”等句,则反映了人的行为对健康的影响。整首诗语言凝练,意境深远,既是对人体健康的警示,也是对人生哲理的深刻探讨。
吴莱
吴莱的其他作品
- 《 富春新创关将军庙成吴子中携卷索题 》 —— [ 元 ] 吴莱
- 《 观淮阴龚翠岩所修古棋经 》 —— [ 元 ] 吴莱
- 《 浦阳十景仙华岩雪 》 —— [ 元 ] 吴莱
- 《 岭南宜濛子解渴水歌 》 —— [ 元 ] 吴莱
- 《 王滹南太山石室 》 —— [ 元 ] 吴莱
- 《 岁初喜大人回自岭南遂携儿谔北行送之 其一 》 —— [ 元 ] 吴莱
- 《 登岸泊道隆观观有金人闯海时斫柱刀迹因听客话蓬莱山紫霞洞二首 》 —— [ 元 ] 吴莱
- 《 观孙太古周天二十八宿星君像图 》 —— [ 元 ] 吴莱