观孙太古周天二十八宿星君像图
大圜杳何极,鳌柱屹不倾。
日月光最耀,众星莽纵横。
周天二十八,错粲各有名。
荒哉审厥象,晃朗夺目睛。
东垣青龙崛,西圉白虎狞。
翾飞鸟隼状,偃伏龟蛇精。
紫宫自然拱,银汉无复声。
五行所经纬,甘石知性情。
上界足官府,神人居穆清。
韡晔逞幻怪,顤顤振铿轰。
跳踉鬼脚捷,舑舕兽面赪。
裳衣互裸袭,角鬣纷披鬇。
岂其太白变,嬉戏类孲婴。
或者荧惑动,威怒流欃枪。
照临多芒角,躔次在缩赢。
揣摩过人料,綵绘匪世程。
伊谁驾一气,得以导九坑。
想像陵倒景,观游抚层城。
虚空何宫宇,苍莽孰节旌。
毋宁秉笔际,溘此埃风征。
凡夫本狭见,四顾惟寰瀛。
夜叉冰澨呀,罗刹炎徼瞠。
鲛女买绡出,狗夫衔箸争。
祇疑列宿质,却混殊方氓。
山神对我博,刻石华山陉。
海神靳我画,浪卷沧海鲸。
天神讵可识,万古欺聋盲。
星占世有职,画史吾奚评。
拼音分享图
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 大圜 (dà yuán):古代指天。
- 杳 (yǎo):深远,不见踪影。
- 鳌柱 (áo zhù):神话中支撑天的柱子。
- 错粲 (cuò càn):错杂而灿烂。
- 晃朗 (huǎng lǎng):明亮,清晰。
- 东垣 (dōng yuán):东方的边界。
- 西圉 (xī yǔ):西方的边界。
- 翾飞 (xuān fēi):轻快地飞翔。
- 偃伏 (yǎn fú):躺下,伏卧。
- 紫宫 (zǐ gōng):指天宫。
- 银汉 (yín hàn):银河。
- 甘石 (gān shí):古代天文仪器。
- 韡晔 (wěi yè):光明灿烂。
- 顤顤 (yáo yáo):高耸的样子。
- 舑舕 (tān tàn):形容舌头伸出。
- 赪 (chēng):红色。
- 鬣 (liè):兽类颈上的长毛。
- 躔次 (chán cì):星宿运行的轨迹。
- 揣摩 (chuǎi mó):推测,思考。
- 綵绘 (cǎi huì):彩色绘画。
- 伊谁 (yī shuí):谁。
- 陵倒景 (líng dǎo jǐng):指从高处俯瞰景色。
- 层城 (céng chéng):重叠的城墙。
- 溘 (kè):突然。
- 寰瀛 (huán yíng):世界,天下。
- 冰澨 (bīng shì):冰冷的水。
- 炎徼 (yán jiǎo):炎热的边疆。
- 鲛女 (jiāo nǚ):神话中的美人鱼。
- 狗夫 (gǒu fū):指狗。
- 列宿 (liè sù):星宿。
- 混 (hùn):混杂。
- 殊方 (shū fāng):异域,他乡。
- 山神 (shān shén):山中的神灵。
- 海神 (hǎi shén):海中的神灵。
- 讵可 (jù kě):岂能。
- 星占 (xīng zhān):占星术。
- 画史 (huà shǐ):绘画的历史。
翻译
天空深远无边,支撑天的鳌柱屹立不倒。日月的光芒最为耀眼,众星在空中纵横交错。周天有二十八星宿,各自灿烂且有名。这些星宿的形象荒诞,明亮夺目。东方的边界有青龙崛起,西方的边界有白虎凶猛。鸟类和隼类飞翔,龟蛇精伏卧。天宫自然拱卫,银河无声。五行所经纬,甘石知性情。上界是神仙的官府,神人居于穆清之中。光明灿烂,幻怪逞能,高耸振响。鬼脚跳跃敏捷,兽面红色伸出舌头。衣裳互相裸露,角鬣纷披。难道是太白星变幻,嬉戏如婴儿。或者是荧惑星动,威怒流星。星光照临,多有芒角,星宿运行的轨迹在缩赢。揣摩过人料,彩色绘画非世程。谁驾一气,得以导九坑。想象从高处俯瞰景色,游览重叠的城墙。虚空中的宫宇,苍莽中的节旌。难道是秉笔际,突然有风征。凡夫本狭见,四顾只有天下。夜叉在冰冷的水中张口,罗刹在炎热的边疆瞪眼。鲛女买绡出,狗夫衔箸争。只疑列宿质,却混殊方氓。山神对我博,刻石华山陉。海神靳我画,浪卷沧海鲸。天神岂能识,万古欺聋盲。星占世有职,画史我何评。
赏析
这首诗描绘了周天二十八宿星君的神秘形象,通过丰富的想象和生动的语言,展现了星宿的灿烂与神秘。诗中运用了大量的神话元素和天文知识,如鳌柱、青龙、白虎等,构建了一个宏大的宇宙图景。同时,诗人通过对星宿形象的夸张描绘,表达了对天文现象的敬畏和对未知世界的探索欲望。整首诗语言华丽,意境深远,充满了浓厚的神秘色彩和哲理思考。