题陈太初画扇

·
泛湖浮海两如何,满地悲风起白波。 争似乘槎随博望,玉绳光里看山河。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 泛湖浮海:指在湖上或海上漂浮、航行。
  • 争似:怎似。
  • 乘槎:乘坐竹筏或木筏,这里指乘船。
  • 博望:地名,这里可能指博望山,也可能泛指远方。
  • 玉绳:指北斗七星中的两颗星,这里泛指星光。

翻译

在湖上或海上漂浮、航行,两者有何不同?满地悲风吹起白色的波浪。怎似乘船随着远方的博望,在星光下欣赏山河的壮丽。

赏析

这首作品通过对比湖海航行的景象,表达了对远行探索的向往和对自然美景的赞美。诗中“泛湖浮海”与“乘槎随博望”形成对比,前者带来的是悲风白波,而后者则是在星光下欣赏山河,意境更为开阔和美好。诗人通过对自然景象的描绘,抒发了对远方的憧憬和对旅行的热爱。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文