(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 洞房:深邃的内室,这里指女子的卧室。
- 秋风:秋天的风,常带有萧瑟、凄凉的意味。
- 江清露白:江水清澈,露水洁白,形容秋夜的景色。
- 芙蓉:荷花,常用来比喻美女。
- 远行:出远门,这里指离别。
- 生别离:活着分开,指无法再相见。
- 千山鸟飞绝:形容山中鸟儿都飞走了,一片寂静。
- 隆想:深切的思念。
- 弥年月:经过很长时间。
- 思妇:思念远方丈夫的妇女。
- 鸣砧:敲打砧板,古代妇女在砧板上捣衣,常用来象征思念之情。
- 君听空外音:你听那空中的声音,这里可能指思妇的砧声或远方的消息。
翻译
昨夜秋风起,吹进了深邃的房间,江水清澈,露水洁白,荷花似乎也凋零了。这样的夜晚,难道是远行的时候吗?与你生生地分别。
山中鸟儿都飞走了,一片寂静,深切的思念已经持续了很长时间。思念丈夫的妇女在夜里敲打着砧板,你听那空中的声音。
赏析
这首作品集句巧妙,通过秋风、江清露白、芙蓉死等意象,营造出一种凄凉、萧瑟的氛围,表达了深切的思念和无法再相见的痛苦。诗中“千山鸟飞绝”一句,以动衬静,更加突出了思念的深切和孤独。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,读来令人动容。