怨诗
屈原沉汨罗,不忍弃其宗。
苌弘志存周,宁为一巳容。
申生顾父爱,杀身以为恭。
子车守明信,殉死安所从。
之人岂不贤,揆道犹过中。
卞和独奚为,抱玉售瞽聋。
则足实自取,怨泣情何钟。
文狸处幽林,无人识其踪。
谁令贪鸡鹜,以触弋与罿。
縻身献厥皮,为人作妍容。
娟娟芳兰花,托根千仞峰。
下有孤飞泉,上有灌木丛。
岁晏不改色,霜清香更浓。
韬光远人祸,委命安夭穷。
道得复何怨,老子其犹龙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 汨罗(mì luó):江名,在今湖南省。
- 苌弘(cháng hóng):春秋时期周朝的大夫。
- 申生:春秋时期晋国的太子,因父王听信谗言而自杀。
- 子车:春秋时期鲁国的大夫,因守信而自杀。
- 揆道(kuí dào):衡量道理。
- 卞和:春秋时期楚国人,因献玉被误解而断足。
- 瞽聋(gǔ lóng):盲人和聋人。
- 文狸:指野生的狸猫。
- 鸡鹜(jī wù):家禽。
- 弋(yì):古代用来射鸟的带有绳子的箭。
- 罿(tóng):捕鸟的网。
- 娟娟:形容美好。
- 韬光:隐藏才华。
- 夭穷:早逝。
翻译
屈原投汨罗江自尽,不忍心抛弃自己的宗族。苌弘心怀周朝,岂能只为自己考虑。申生因为对父亲的爱,宁愿牺牲自己以示恭敬。子车坚守明信,宁死也不背叛。这些人难道不贤明吗?衡量道理,他们的行为似乎过于极端。卞和独自一人为何如此,抱着玉石向盲人和聋人出售。这实在是自找的,怨恨和哭泣又有何用。文狸生活在幽静的森林中,无人知晓它的踪迹。是谁让它贪恋家禽,从而触碰到箭和网。献出自己的皮毛,为人做出美丽的容颜。美丽的兰花,生长在千仞高峰之上。下面有孤独的飞泉,上面有茂密的灌木丛。岁末不改其色,霜降后香气更加浓郁。隐藏才华以远离人祸,委身于命运,安于早逝。道理明了,又何必怨恨,老子就像龙一样深不可测。
赏析
这首诗通过对历史人物的回顾,表达了作者对忠贞不渝、坚守信仰的敬仰,同时也对那些因坚守原则而遭受不幸的人表示同情。诗中,“屈原”、“苌弘”、“申生”、“子车”等人物,都是以死明志的典范,他们的行为虽然在常人看来过于极端,但在作者眼中,却是值得尊敬的。诗的后半部分,通过自然景象的描绘,如“文狸”、“娟娟芳兰花”,寓意深刻,表达了作者对隐逸生活的向往和对命运的无奈接受。整首诗语言凝练,意境深远,体现了作者对人生哲理的深刻思考。