读史

· 吴当
受命趋关定约时,鄛翁多算竟何为。 可怜空碎鸿门玉,天下雄雌亦易知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 受命:接受命令。
  • 趋关:前往关口。
  • 定约:订立盟约。
  • 鄛翁:指楚汉相争时期的项羽,因其封地在鄛(今河南省商丘市柘城县),故称。
  • 多算:多计谋,多策略。
  • 鸿门玉:指鸿门宴上的玉杯,此处象征项羽在鸿门宴上的失策。
  • 雄雌:比喻胜负。

翻译

在受命前往关口订立盟约的时刻,项羽虽计谋多端,但最终做了什么呢?可怜他在鸿门宴上破碎了玉杯,天下的胜负其实也很容易知晓。

赏析

这首诗通过回顾历史事件,讽刺了项羽在关键时刻的失策。诗中“受命趋关定约时”描绘了紧张的历史背景,而“鄛翁多算竟何为”则质疑了项羽的智谋并未带来实际效果。后两句“可怜空碎鸿门玉,天下雄雌亦易知”则通过鸿门宴的典故,暗示了项羽的失败是显而易见的,表达了对历史人物决策失误的深刻反思。

吴当

元抚州崇仁人,字伯尚。吴澄孙。幼以颖悟笃实称,长精通经史百家言。从祖父至京师,补国子生。澄卒,从之学者皆就当卒业。用荐为国子助教,预修辽金宋三史,书成,除翰林修撰,累迁翰林直学士。江南兵起,特授江西肃政廉访使,召募民兵,由浙入闽,参预镇压农民军,夺回建、抚两郡。寻以被诬解职。陈友谅据江西,欲用之,不从,乃执送江州,拘留一年。后隐居庐陵吉水。有《学言诗稿》。 ► 524篇诗文