甲辰仲冬十日会同年周世祥于杭酌酒联句五首时世祥已致仕矣故云

· 江源
故人霄汉念同年,对酌忘情浙水边。 栗里解官□靖节,汉庭奉使识张骞。 雨寒未放梅花早,风急如催木叶颠。 莫道无诗浑漫兴,曾驱佳景入新联。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 霄汉:指天空,比喻高远的地位。
  • 忘情:无法控制自己的感情。
  • 栗里:地名,此处可能指作者的故乡或特定地点。
  • 靖节:指保持节操,不屈不挠。
  • 张骞:西汉时期的著名探险家和外交家。
  • 浑漫兴:随意的兴致。

翻译

老朋友在高位上仍念及同年的情谊,我们在浙江边对饮,忘却了世俗的情感。 在栗里这个地方,我像靖节一样坚守节操,而在汉庭中,我像张骞一样被认识。 寒冷的雨还未让梅花开放,急促的风像是在催促树叶翻飞。 不要说我随意写诗没有灵感,我曾经驱使美景融入我的新诗联中。

赏析

这首作品表达了作者与同年周世祥在杭州相聚时的深情厚谊和对往事的回忆。诗中,“霄汉念同年”展现了他们之间的高远情谊,“对酌忘情”则描绘了他们忘却世俗、尽情畅饮的场景。通过“栗里解官”和“汉庭奉使”的对比,诗人表达了自己坚守节操与被朝廷认可的自豪。末句“曾驱佳景入新联”则显示了诗人对诗歌创作的热情和对美好事物的捕捉能力。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。

江源

明广东番禺人,字一原。成化五年进士。任上饶知县,清讼狱,百姓感服。迁户部主事,历郎中,清慎自持,且有文誉。以忤权贵出为江西按察佥事。综理屯田水利,烛奸刷弊,不动声色。擢四川副使,乞休归,优游泉石,以诗自娱。卒年七十二。有《桂轩集》。 ► 1155篇诗文